Roger Burt i Bonnie Peterson opowiadają o tym, jak wykorzystali dane Avant STAMP do ulepszenia programu nauki języków obcych w swojej szkole.

Z tego filmu dowiesz się, w jaki sposób regionalni menedżerowie klienta AvantRoger Burt i Bonnie Peterson wykorzystali dane z oceny Avant STAMP w Clearfield High School i Davis School District, aby poprawić wyniki biegłości językowej swoich uczniów i ich szkolny program języków świata.

Roger:
Moje doświadczenie z STAMP rozpoczęło się w moim pierwszym roku nauczania. Przybyłem do Clearfield High School w Davis School District w połowie grudnia, aby uczyć hiszpańskiego 1 - AP i International Baccalaureate. Poprzedni nauczyciel był chory, a uczniowie mieli codziennie inne zastępstwo przez połowę roku szkolnego. Nie miałem pojęcia, co robię, a każdy dzień był walką o przetrwanie do następnego dnia. W lutym moja przełożona okręgowa powiedziała mi o teście STAMP i że ma teorię, którą chciałaby, żebym wypróbowała.

Bonnie P:
Moja teoria była taka, że wyniki AP można przewidzieć za pomocą danychSTAMP . Było to w 2012 roku i miałam przeczucie, że uczeń, który miał wynik Intermediate-Mid(wynik 5 na skali STAMP ), może uzyskać 3 na teście AP. Jeśli byliby na poziomie Intermediate-High, dostaliby 4 [na AP], jeśli byliby w zakresie Advanced, dostaliby 5. Tak więc w lutym kazaliśmy uczniom AP przystąpić do testu [STAMP] i zobaczyliśmy, że tylko jeden uczeń miał średnią niższą niż Intermediate-Mid. Roger pracował z tym uczniem nad jego słabszymi punktami, a kiedy pojawiły się wyniki AP, wszyscy uczniowie zdali! Nasze przewidywania co do wyników były niemal stuprocentowe.

Jak dane STAMP pomogły poprawić wyniki testów językowych AP?

Roger:
Po pierwszym roku byłem w stanie powiedzieć moim uczniom AP, co oznaczały dane z przeszłości, aby mogli zorientować się, co muszą poprawić i jakie są ich szanse na zdanie testu AP. Zdałem sobie sprawę, że mogę również wykorzystać te informacje, te dane, aby zachęcić moich uczniów z hiszpańskiego 4 do kontynuowania AP [hiszpański]. Odkryłem, że wielu uczniów nie kontynuowało AP, ponieważ byli zniechęceni postrzeganym rygorem i wyzwaniem związanym z uczestnictwem w kursie AP. Ale kiedy byłem w stanie pokazać im, że ich dane sugerują, że zdaliby test AP, nawet w hiszpańskim 4, byli spokojni, a liczebność mojej klasy AP zaczęła rosnąć. Byłem w stanie rozwinąć mój program, a także programy dla gimnazjów, ponieważ uczniowie byli w stanie powiedzieć swojemu młodszemu rodzeństwu i sąsiadom, że mamy sposób na dokładne przewidywanie sukcesu AP.

Bonnie P:
Wraz z tym rozwojem pojawiły się nowe wyzwania. Okręg szkolny Davis korzystał ze strony
STAMP w celu wyrównania poziomego w ramach tych samych szkół, ale teraz był zaintrygowany możliwością umieszczania uczniów na podstawie ich umiejętności, a nie czasu spędzonego w szkole. Roger i jego koledzy zaczęli uczęszczać na kurs języka hiszpańskiego 4, którzy uczęszczali na hiszpański 1-3 w gimnazjum i otrzymali same piątki, ale wciąż byli na poziomie średnio-nowym.

Korzystanie z danych STAMP do umieszczania uczniów na listach lektorów

Roger:
Czułem się bardzo źle z powodu tych uczniów, ponieważ wielu z nich planowało zdawać AP w następnym roku, podczas gdy tak naprawdę musieli cofnąć się o poziom lub więcej. Razem z innym nauczycielem hiszpańskiego korzystaliśmy z danych
STAMP , aby umieścić uczniów na odpowiednim poziomie klasy, niezależnie od tego, czy oznaczało to powtarzanie poziomu, czy przeskakiwanie o poziom do przodu, pomijanie poziomu w stosownych przypadkach. Ze względu na cały rozwój, mieliśmy również kilku, którzy byli gotowi do rozpoczęcia 10 klasy w AP po 3 latach hiszpańskiego, w oparciu o nasze cele biegłości.

Bonnie P:
Wraz z sukcesem i dynamiką w Clearfield High School, zdecydowaliśmy się zacząć umieszczać uczniów w odpowiednich klasach w oparciu o ich poziom biegłości w coraz większej liczbie naszych szkół. Pod koniec roku szkolnego sprawdzaliśmy dane STAMP wszystkich uczniów i przekazywaliśmy je do liceum, które następnie prawidłowo przydzielało uczniów do klas. Na poziomie dystryktu wysyłaliśmy wiadomość e-mail do wszystkich rodziców/opiekunów tych uczniów i informowaliśmy, że ich uczeń został umieszczony na odpowiednim poziomie, w oparciu o poziom biegłości. Wyjaśniliśmy jednak również w liście, że uczniowie mogą swobodnie przenieść się do klasy, którą chcą, ale jeśli zejdą poniżej zalecanego poziomu, prawdopodobnie będą się nudzić i potencjalnie będą mieć problemy z zachowaniem. Jeśli mieliby chodzić tam, gdzie zostali umieszczeni, prawdopodobnie mieliby trudności, co znalazłoby odzwierciedlenie w ich ocenach.

Roger:
Denerwowaliśmy się, jak zareagują na to rodzice, ale w rzeczywistości zareagowali bardzo dobrze. Po kilku dniach w klasie uczniowie również docenili zalecenia i cieszyli się, że są w odpowiedniej klasie.

Bycie na tej samej stronie

Bonnie P:
Zróżnicowane poziomy przygotowania uczniów sprawiły, że nasz okręg spojrzał na program nauczania i biegłość nowymi oczami. Stworzyliśmy cele dla każdego z naszych poziomów nauczania. Przerobiliśmy również nasz program nauczania, aby poprawić wyrównanie pionowe. Zwiększyliśmy również nasz rozwój zawodowy, zwłaszcza jeśli chodzi o biegłość, a to naprawdę miało pomóc zapewnić, że wszyscy nauczyciele są na tej samej stronie, jeśli chodzi o biegłość i jak doprowadzić uczniów do tego celu.

Roger:
Ponieważ testowaliśmy uczniów każdego roku, byliśmy w stanie śledzić ich drogę do zdobycia Seal of Biliteracy. Coraz więcej uczniów uczęszczało na kursy językowe i coraz więcej uczniów robiło więcej rzeczy z językiem. Wielu uczniów zakwalifikowało się do Seal of Biliteracy, a następnie kontynuowało naukę w klasach AP i IB. Kwalifikowali się do Seal w jednym języku, a następnie kontynuowali naukę innego języka. Albo kwalifikowali się do Seal of Biliteracy, a następnie przestawali uczęszczać na kursy językowe, aby móc kontynuować zajęcia potrzebne do ukończenia szkoły.

Uwielbiam to, co STAMP był w stanie zrobić dla mnie i mojej kariery nauczycielskiej, a także dla moich kolegów. Ale co najważniejsze, jestem wdzięczny za to, co STAMP był w stanie pomóc uczniom osiągnąć.

Informacje o Avant Assessment

AvantMisją naszej firmy jest poprawa nauczania i uczenia się języków obcych w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie poprzez skuteczne testowanie biegłości językowej i rozwój zawodowy. Nasze produkty są przeznaczone nie tylko dla nauczycieli, ale także dla firm i agencji rządowych, które dostrzegają znaczący pozytywny wpływ dwujęzycznych członków zespołu.

 

Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji